我觉得你说的应该是“Deliver”(传)。
一般解说员会喊:goal!!!如果是比较难得的进球, 解说人比较激动的话,会拖得比较长!!!这样看球挺有激情的。
网友分享:通常在第一个进球后会说they found "di o ne" 有时也说:it's "di o ne"然后是什么"they've taken the lead."。
网友分享:你[i]问的[/i]太笼统,英语[i]解说[/i]国家[i]的解说员[/i]在[i]足球[/i]比赛中[i]进球后[/i]都喊[i]goal[/i] 国外[i]的[/i]差不多多会这么[i]说[/i] 会[i]说[/i]英语[i]的[/i]都会大喊[。
in都是泛指进球。各种进球英文解说词如下:Bank shot,Banks it in:这里的bank是打板投篮的意思,有时解说员也会用“kiss”来描述打板进球。Kaboom,Bang:通常是用在球员命中big shot之后。Beats the buzzer,Buz。
网友分享:astonishingwhat a goal,fascinating,fantasitic,great finish,great strike 。
网友分享:那个叫做 equalizer 意思就是:追平比分的得分; 追平的进球 所以解说员说的是:扳平了比分,扳平比分的入球 这里有个发音,你可以听了以后对比一下:http://www.iciba.com/equalizer/ 点击发音就可以了 。
网友分享:goal!就是进球,目标的仪式。当然每个球员进球后说的不尽相同,可能是你自己以为嘴撅起来就是ball了。
英语里面“进球”的英文就是goal,score,finish.score 和 finish都是很地道的用法;你说的“纽”是指0.在报比分的时候,比如2-0,那就是two-nil.nil就是英语0的意思,所以你经常听见three-nil,four-nil之类 。
网友分享:t worry about that shot.)噢,太遗憾了,就差临门一脚啊……(Oh,what a shame!Just demand the finish)在越位位置进球:球进了!噢,糟糕,边裁举旗了,越位。裁判说:“进球无效。”(It's a goal!。